"מחיקה אקרא לדיווח הזה... שכן בדיווח הזה אני מוחק ממש הכול... וולפסאג תימחק בדיווח שלי."
פרנץ יוזף מוראו עזב בשאט נפש את וולפסאג, אחוזת משפחתו באוסטריה עלית, ועתה הוא נאלץ לחזור ממקום מגוריו ברומא ולבקר בה בעקבות מברק, שבו התבשר על מות הוריו ואחיו בתאונת דרכים. ההרהורים שעולים בו לנוכח המברק ויום הקבורה בוולפסאג הם תוכנו של הדיווח הזה, שבו משתדל המספר למחות מעל פני האדמה את משפחתו ואת מולדתו. בשטף מילים חסר אתנחתות עורך המספר חשבון נוקב עם הפרובינציאליות, צרות המוחין, הגזענות והצביעות המאפיינות לדעתו את משפחתו ואת אוסטריה כולה.
מנגד מתוארים ידידיו הנאוֹרים שוחרי התרבות: דודו גיאורג שהראה לו דרך לצאת אל העולם; זקי, ידידו ברומא; גמבטי, תלמידו; מריה, שאותה הוא מכנה "המשוררת שלי"; ואחרון־אחרון אייזנברג, הרב רחב ההשכלה, שבאמצעותו הוא מצווה בסוף את כל רכוש המשפחה בוולפסאג לקהילה היהודית של וינה.
תומס ברנהרד (1989-1931) הוא מן הסופרים האוסטרים החשובים של תקופתנו. יצירתו עוסקת הרבה באי־צדק, באומללות ובמוות, וסגנונו הבוטה עורר ויכוחים רבים וסוערים.
"ספרות מדהימה... אני מפציר בקוראים להתוודע אל האיש הזה."
דרור בורשטיין, מוסף ספרים, הארץ
"המונולוג קצר נשימה ומלא להט והוא מהלך קסם מהפנט על קוראיו, אולי גם בזכות המוסיקליות הלא רגילה המאפיינת את כל כתביו של ברנהרד והתרגום העברי משמר אותה היטב."
בתי גור, הארץ
"תרגום מצויין של אברהם כרמל."
רן כהן, ידיעות אחרונות
שם הספר: | מחיקה |
---|---|
שם הספר בלועזית: | Auslöschung |
הוצאה לאור: | הוצאת שוקן |
בשיתוף עם: | מבצע לעידוד השוהים בבידוד |
נושאים: | |
הופעה: | 1999 |
שפה: | גרמנית |
כריכה: | קשה |
דאנאקוד: | 40-10564 |
---|---|
דאנאקוד דיגיטלי: | 40-9010564 |
ISBN: | 965-19-0477-1 |
פורמט: | 14X21.7 |
מס' עמודים: | 304 |
משקל: | 160 גרי |